8 Mean English Phrases You Should Never Say!

55,954 views

2022-03-22ใƒป 4409

Learn English with Bob the Canadian channel


It's good to learn all kinds of English phrases. It's good to learn nice English phrases so that you can use them to say nice things. It's good to learn mean English phrases so that you can recognize and understand them when you read them or hear them. You should, however, never say these phrases. I'm sure you're just too nice of a person to do that. In this English lesson we'll look at phrases like: You'll never amount to anything! You suck! You're just like your father! We'll also look at mean questions like: Why can't you be more like your brother? or Why can't you be more like your cousin? All in all, these are great phrases to learn but not great phrases to use. I'm happy to help you learn them anyways! I hope you enjoyed this English lesson about phrases you should never use! โŒ› Remember: Always watch the video three times. Twice today with English subtitles on, and once tomorrow with the English subtitles off. This will reinforce the English you have learned! -- โœ… This video was edited by Ember Productions: https://audreyember.com Thanks Audrey! -- โœ… Support Me and Get These Members Only Perks: ๐Ÿ˜€๐Ÿ’ฒ If you would like to become a member of my channel here is the link: https://www.youtube.com/channel/UCZJJTxA36ZPNTJ1WFIByaeA/join Becoming a member at every level has these benefits and perks: 1) For 10 minutes during each live stream you will be able to participate in the "Members Only" chat. 2) A cool crown beside your name during live streams and when making comments on videos. 3) Your name in green during live stream lesson chat. 4) You will have access to a members only video each Wednesday called, "Wednesdays with Bob". These are behind the scenes bonus videos with full English transcripts for your listening practice. 5) A full transcript for every Tuesday video. โœ… Join now to receive these perks: https://www.youtube.com/channel/UCZJJTxA36ZPNTJ1WFIByaeA/join I really appreciate those you that have chosen to thank me in this way! Please only support me if you can afford it! If you prefer to support me via Patreon, here is a link to that page: https://www.patreon.com/bobthecanadian Thank you for your generosity! -- โœ…SEND ME A POSTCARD: Bob the Canadian P.O. Box 419 Smithville, Ontario Canada L0R2A0 -- TAKE YOUR ENGLISH CONVERSATIONS TO THE NEXT LEVEL: โœ…Talk to a real English tutor / teacher at preply: http://tracking.preply.com/SH2X (This is an affiliate, signing up for this service helps support my channel). -- FOLLOW ME: โœ… I have a second Youtube channel right here: https://www.youtube.com/channel/UCmW5tmKIBrryNf5n-_A6Fmw โœ… P.S. If you are interested I have created a podcast of my shorter English lessons. It is right here: https://www.buzzsprout.com/1310116 -- #englishlesson #learnenglish #bobthecanadian **Note: All images used under: CC0 License โœ“ Free for personal and commercial use โœ“ No attribution required From pexels.com or pixabay.com

Instruction

Double-click on the English captions to play the video from there.

00:00
So you saw the title for this English lesson
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
00:02
and you clicked on it.
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:03
And you might be wondering if the title is about mean things
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใŒ
00:06
that you should never say in English.
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใงๆฑบใ—ใฆ่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ„ๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:08
"Why is Bob doing an English lesson about this?"
ใ€Œใชใœใƒœใƒ–ใฏ ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
00:11
Well, these are things you should never say,
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ็ตถๅฏพใซ่จ€ใ‚ใชใ„ๆ–น
00:14
but I think it's important as you read things in English,
ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชžใง่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใง
00:17
and as you watch things in English,
่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€
00:19
and as you listen to things in English,
่‹ฑ่ชžใง่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
00:21
I think it's important for you to know these phrases.
ไธŠใง้‡่ฆ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:23
They are really mean.
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใงใ™ใ€‚
00:25
I'm sure, you're curious to find out what the phrases are.
ใใฃใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:28
So we'll take a look at them in this English lesson.
ใใ‚Œใง ใ€ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
00:31
(upbeat music)
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
00:36
Well, are you ready?
ใ•ใฆใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:37
Are you ready to learn some really mean English phrases?
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใถๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
00:41
Here's the first one.
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:42
The first phrase is, "You'll never amount to anything."
ๆœ€ๅˆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ ๆฑบใ—ใฆไฝ•ใซใ‚‚ใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใงใ™ใ€‚
00:46
This is something that maybe a parent will say to a child
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่ฆชใŒๅญไพ›ใซ่จ€ใ†
00:49
or maybe a teacher will say to someone.
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆ•™ๅธซใŒ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:51
And when you say to someone you'll never amount to anything,
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซ ใ‚ใชใŸใŒๆฑบใ—ใฆไฝ•ใซใ‚‚ใชใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
00:55
what it means is that you don't think
ใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใŒ
00:56
they will ever be successful.
ๅฝผใ‚‰ใŒๆฑบใ—ใฆๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:59
You don't think that they'll ever have a good job
ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹
01:01
or a good life.
ใ‚„่‰ฏใ„ไบบ็”Ÿใ‚’้€ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:02
You think that they'll never amount to anything.
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ไฝ•ใซใ‚‚ใชใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:05
Definitely a mean thing to say.
่จ€ใ†ใฎใฏ้–“้•ใ„ใชใๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:07
And usually, it's something that is said
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ€ใใ‚Œ
01:08
by someone in authority-a grandparent,
ใฏๆจฉๅจใฎใ‚ใ‚‹่ชฐใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™-็ฅ–็ˆถๆฏใ€
01:11
or a parent, or a teacher.
ใพใŸใฏ่ฆชใ€ใพใŸใฏๆ•™ๅธซใ€‚
01:13
Those are the kinds of people that come to mind
ใใ†ใ„ใ†ไบบใŸใกใŒ
01:16
when I think about this phrase.
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใณใพใ™ใ€‚
01:17
It's definitely mean and you should definitely never say it.
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็ตถๅฏพใซ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:20
The next mean phrase is the phrase,
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
01:22
"You're just like your mother."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
01:24
Or, "You're just like your father."
ใพใŸใฏใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ€
01:26
This is not a nice thing to say to someone,
01:29
even though people's moms and dads have good qualities.
ไบบใ€…ใฎใƒžใƒž ใจใƒ‘ใƒ‘ใฏ่‰ฏใ„่ณ‡่ณชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:32
When we use this phrase, we're usually referring
็งใŸใกใŒใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใใ€ ็งใŸใกใฏ้€šๅธธ
01:35
to something about the person's mother or father
ใ€ใใฎ ไบบใฎๆฏ่ฆชใพใŸใฏ็ˆถ่ฆช
01:38
that isn't very pleasant.
ใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Šๅฟซ้ฉใงใฏใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
01:40
Sometimes when two people are fighting in a relationship,
ไบŒไบบใŒ ๆ‹ๆ„›้–ขไฟ‚ใงๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ
01:43
the husband might say to the wife
ใ€ๅคซใŒๅฆปใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—
01:45
or the wife might say to the husband
ใ€ๅฆปใŒ
01:46
one of these two phrases, the husband might say,
ๅคซใซใ“ใ‚Œใ‚‰ไบŒใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไธ€ใคใ‚’ ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ๅคซใฏ
01:48
"You're just like your mother."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:50
And the wife might say, "You're just like your father."
ใใ—ใฆๅฆปใฏ ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็ˆถ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:53
Not a nice thing to say.
่จ€ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:55
And it's usually, not used in a positive way.
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ใ€ๅ‰ๅ‘ใใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:58
There are small scenarios where you can use it
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‰ๅ‘ใใซไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใŒใ‚ใ‚Š
02:01
in a positive way.
ใพใ™ใ€‚
02:02
But most of the time, if you say to someone,
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใซ
02:04
"Ah, you're just like your mother."
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€‚
02:06
It's usually not a nice thing to say.
้€šๅธธใ€่จ€ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:08
The next mean phrase is the phrase,
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
02:10
"Don't quit your day job."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎๆ—ฅๅธธใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
02:12
This is something you might hear someone yell.
ใ“ใ‚Œใฏ ่ชฐใ‹ใŒๅซใถใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
02:15
If you're watching someone who's singing,
ๆญŒใฃ
02:17
or doing karaoke, or playing a guitar,
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๅผพใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹
02:20
and maybe they're doing it for the first time,
ใฆ ใ„ใฆใ€ๅˆใ‚ใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹
02:22
someone might think that their singing isn't very good.
ไบบใฏ ใ€ๆญŒใŒไธŠๆ‰‹ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:25
And so they might yell from the audience.
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ด่ก†ใ‹ใ‚‰ๆ€’้ณดใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:27
"Don't quit your day job."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎไธ€ๆ—ฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
02:29
Not a very nice thing to say.
่จ€ใ†ใฎใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:31
And obviously, what it means is this.
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
02:33
The person thinks that you're not very good at singing,
ใใฎไบบใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆญŒใฃ
02:36
or playing guitar, or whatever you're doing.
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๅผพใ„ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:38
And that if you have a job that you go to every day
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆฏŽๆ—ฅ่กŒใไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆ
02:41
and that's where you make money, you should keep doing that.
ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใŠ้‡‘ใ‚’็จผใๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:44
Don't quit your day job.
ไธ€ๆ—ฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:45
I'm happy to say that no one has ever written that
02:48
in the comments below my English lessons,
็งใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใ€็ง
02:51
even way back when I was just getting started,
ใŒๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ้ ƒใงใ•ใˆใ€
02:53
no one said, "Hey, Bob, English lessons, aren't very good.
่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œใญใˆใ€ใƒœใƒ–ใ€่‹ฑ่ชžใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:57
Don't quit your day job."
ใƒ‰ใƒณ ไธ€ๆ—ฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
02:58
And I'm glad no one did,
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่ชฐใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„
02:59
'cause that would've been very discouraging.
ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฝ่ƒ†ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:01
The next mean phrase is actually a question.
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
03:04
And it's another mean phrase where you compare someone
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸ
03:08
to someone else.
ใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใจๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
03:09
If someone said to you,
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
03:10
"Why can't you be more like your brother?"
ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:12
"Why can't you be more like your cousin?"
ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏใ„ใจใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:14
When someone asks you this question,
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€
03:16
what they're saying is that your brother
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸ
03:18
or cousin is amazing.
ใพใŸใฏใ„ใจใ“ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:19
They've done something remarkable
ๅฝผใ‚‰ใฏ
03:21
and incredible in their life.
่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใง้ฉšใในใใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:23
And then they're asking you that question.
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
03:24
"Why can't you be more like your brother?"
ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:27
"Why can't you be more like your cousin?"
ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏใ„ใจใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:29
Not a nice question to have.
่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:31
Again, this is a question that would usually be asked
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œ ใฏ้€šๅธธ
03:34
by maybe a parent or a grandparent.
ใ€่ฆชใพใŸใฏ็ฅ–็ˆถๆฏใซใ‚ˆใฃใฆๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
03:36
Someone that knows you well and obviously knows someone
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆ ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
03:39
that they can compare you to.
ใ‚ใชใŸใจๆฏ”่ผƒใงใใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
03:41
"So why can't you be more like your brother?"
ใ€Œใงใฏใ€ใชใœ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:43
"Why can't you be more like your sister?"
ใ€Œใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ใฃใจใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎ๏ผŸใ€
03:45
"Why can't you be more like your cousin?"
ใ€Œใชใœใ‚ใชใŸใฏใ„ใจใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:47
You know what I think though, you should just be you.
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:50
That's usually the best person that you can be.
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎไบบใงใ™ใ€‚
03:53
The next mean English phrase is the phrase,
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชž ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
03:55
"Is that the best you've got?"
ใ€Œใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
03:57
This is a phrase that someone like a coach might say
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚„็ทด็ฟ’ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝใ‚„ใฃใŸๅพŒ ใ€ใ‚ณใƒผใƒใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
03:59
after you try really hard to do something
04:02
in a game or a practice.
ใ€‚
04:04
Maybe you're on a soccer or football team,
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚„ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใƒใƒผใƒ ใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใฆใ€
04:06
and you kick the ball as hard as you can.
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆฟ€ใ—ใใƒœใƒผใƒซใ‚’่นดใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:08
And it goes further than it's ever gone before.
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ใ‹ใคใฆใชใ„ใปใฉ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:10
If the coach was then to ask you
ใ‚ณใƒผใƒใŒใ‚ใชใŸใซ
04:12
"Is that the best you've got?"
ใ€Œใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€‚
04:14
That would be very discouraging,
04:15
because what they're saying is that whatever you did
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ
04:19
that you thought was really good,
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€
04:20
they didn't think it was very good at all.
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒใพใฃใŸใ่‰ฏใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:22
So, that's the next phrase.
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆฌกใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
04:23
The next mean phrase, "Is that the best you've got?"
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
04:27
The next mean English phrase is the phrase,
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชž ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
04:29
"Move over, let me do it."
ใ€Œ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ€ใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
04:32
This is a phrase that someone might say to you
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่ชฐใ‹ใŒๅฐๆ‰€ใงใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
04:34
in the kitchen, maybe if you're cooking or baking something.
ใงใ™ใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใŒ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใŸใ‚Š็„ผใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
04:37
And if they don't think you're doing a very good job,
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—
04:40
if they think that you're messing up the recipe,
ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅฝผใ‚‰ใŒๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€
04:43
they might say, "Move over, let me do it."
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ€็งใซใใ‚Œใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:46
It means they don't have confidence in you.
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
04:48
It means they don't trust you.
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:50
It means they think that you're just not doing
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
04:53
a very good job.
ใ€‚
04:54
So that's the next mean phrase, "Move over, let me do it.'
ใ“ใ‚ŒใŒๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ€Œ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ€ใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ€‚
04:57
The next mean English phrase
ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
04:59
is I think the meanest one of all,
ใฏใ€็งใŒๆœ€ใ‚‚ๅ‘ๅŠฃใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:01
and it's the phrase, "You suck."
ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅธใ†ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
05:03
Maybe you've gone to a sports game
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
05:05
and maybe a player on the field has made a lot of mistakes
ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใŒ ๅคšใใฎ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸ
05:08
and you might hear one of the fans yell.
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒณใฎไธ€ไบบใŒ
05:10
"You suck."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅธใ†ใ€
05:11
It's not a nice thing to say at all.
ใจๅซใณใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:13
It means that the person thinks not only
ใใ‚Œใฏใ€ใใฎไบบ
05:15
are you doing a bad job, but they don't like you at all.
ใŒใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ„ไป•ไบ‹ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใพใฃใŸใๅฅฝใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฅฝใใง
05:19
They don't like you.
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:20
They don't like what you're doing.
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ
05:21
They think that you're failing at what you're doing
ใ‚ใชใŸใŒ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅคฑๆ•—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆ
05:24
and they're just yelling, "You suck."
ใ€ใŸใ ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅธใ†ใ€ใจๅซใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:26
This can happen as well at a concert.
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
05:28
I was at a concert once where the band that was opening
็งใฏ ใ‚ใ‚‹ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆ
05:32
for the other band wasn't very good.
ใงใ€ไป–ใฎใƒใƒณใƒ‰ใฎใŸใ‚ใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใŸใƒใƒณใƒ‰ใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒ
05:34
And someone in the audience actually yelled, "You suck!"
ใ€่ด่ก†ใฎ่ชฐใ‹ใŒ ๅฎŸ้š›ใซใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅธใ†๏ผใ€
05:38
And then they started throwing stuff
ใจๅซใณใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰
05:40
at the people on the stage, not a nice thing to do.
ใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธไธŠใฎไบบใ€…ใซ็‰ฉใ‚’ๆŠ•ใ’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
05:43
And definitely, when you yell, "You suck,"
ใใ—ใฆ้–“้•ใ„ใชใใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅธใ†ใ€ใจๅซใถใจใใ€
05:45
it's not a nice thing to say.
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
05:47
The next mean English phrase is the phrase,
ใ€‚ๆฌกใฎๆ„ๅ‘ณใฎ่‹ฑ่ชž ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
05:49
'You're a disappointment."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅคฑๆœ›ใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
05:51
Again, this is something that would probably be said
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใŠใใ‚‰ใ
05:53
by a mean parent, or a mean grandparent,
ๅนณๅ‡็š„ใช่ฆชใ€ใพใŸใฏๅนณๅ‡็š„ใช็ฅ–็ˆถๆฏใ€
05:56
or a mean coach, or a mean teacher.
ใพใŸใฏๅนณๅ‡็š„ใชใ‚ณใƒผใƒใ€ใพใŸใฏๅนณๅ‡็š„ใชๆ•™ๅธซใซใ‚ˆใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:58
When someone says you're a disappointment,
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใŒๅคฑๆœ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
06:01
it means that they thought you were going to do better.
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ใ‚ใชใŸใŒใ‚‚ใฃใจใ†ใพใใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:04
And then they were disappointed
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—
06:06
when you did whatever you did.
ใŸใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚ใ—ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:08
It is not a very nice thing to say to someone,
06:11
especially if that person is trying their best.
็‰นใซใใฎไบบ ใŒๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:14
Think about yourself for instance.
ใŸใจใˆใฐใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:15
Let's say, you studied English for six months,
ใŸใจใˆใฐ ใ€6ใ‹ๆœˆ้–“่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผท
06:18
and you took an English test, and you failed.
ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใฎ ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใฆๅคฑๆ•—ใ—ใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
06:21
'Cause that kind of happens sometimes.
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ้…ๅถ่€…ใ‚„่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใซ
06:23
If someone you know really well
ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ
06:25
like a spouse or a parent said to you,
่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
06:27
"You're a disappointment."
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅคฑๆœ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ€‚
06:28
That would be extremely mean.
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:30
And it would make you feel really, really bad.
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:32
Instead, I think it would be better
ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
06:34
if they gave you a little bit of encouragement.
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซๅฐ‘ใ—ใฎๅŠฑใพใ—ใ‚’ไธŽใˆใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:37
They could say something like,
06:38
"I'm sure you'll do better next time."
ใ€Œๆฌกๅ›žใฏใ‚‚ใฃใจไธŠๆ‰‹ใใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:40
So if you hear someone say to someone,
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ่ชฐใ‹ใซ
06:42
"You're a disappointment,"
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅคฑๆœ›
06:43
maybe walk up to that person later and say,
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅพŒใงใใฎไบบใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€
06:45
"Hey, I heard that someone was mean to you,
ใ€Œใญใˆใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆ„ๅœฐๆ‚ชใ ใฃใŸใจ่žใใพใ—ใŸใŒใ€
06:47
but I think you'll be better next time."
ๆฌกๅ›žใฏใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ€
06:50
Well, hey, thanks for watching this English lesson
ใˆใˆใจใ€ ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹
06:52
about mean English phrases
ใฆใใ‚Œ
06:53
that you should never say to anyone,
ใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚็ตถๅฏพใซ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใงใ‚‚ใ€
06:56
but I think it's important for you
06:57
to be able to recognize them,
06:59
if you read them or hear them someday.
ใ„ใคใ‹่ชญใ‚“ใ ใ‚Š่žใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ช่ญ˜ใงใใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:02
Remember, if this is your first time here,
ใ“ใ“ใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ใใ“ใฎ
07:03
don't forget to click that red subscribe button over there.
่ตคใ„ใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹
07:06
I always appreciate a good thumbs up
ใŸๅพŒใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆๆ„Ÿ่ฌใ—
07:08
after you watch a video.
ใพใ™ใ€‚
07:09
And if you have the time, why don't you stick around
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
07:12
and watch another English lesson.
่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
07:13
(upbeat music)
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
About this site

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English.

Double click on the English captions displayed on each video page to play the video from there.

The captions scroll in sync with the video playback.

If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.